Oy Fan! The Tide has moved!!

You'll beflushed away in 6 seconds in our new bay. If not, visit
http://www.tinytide.com
and update your bookmarks!! ;)

19 October 2008

Uova Strapazzate


"Scrambled Eggs" ha una genesi un po' vecchiotta. All'inizio si chiamava "3 Minutes Sun". L'ho composta di getto al piano un sabato pomeriggio invernale, dopo aver conosciuto una ragazza (ok, quella ragazza puo' essere l'unica candidata alla Original Girl From Ronta Breed) che aveva fatto decisamente colpo.

Sperimentavo cose nuove al piano, avevo poco piu' che 20 anni, e per me allora sperimentare significava semplicemente muovere le dita e scoprire cose nuove, un po' come quando i Beatles si abbandonavano a scale discendenti e veniva fuori "Let it Be". Piccole banali ingenuità, eppure soluzioni melodiche immediate che arrivano subito all'orecchio e facevano colpo.

Era un peccato rinunciare ad un pezzo del genere. Mi solleticava l'idea di poterlo reincidere, ecco quindi una version aggiornata. La parte finale, dove il brano si trasforma in una coda synth-psichedelica è stata scritta quest'anno. Qualche parola è stata modificata per fare ritornare la canzone con il tema beatlesiano ricorrente in "Febrero" ("Scrambled Egg" era il titolo provvisorio per "Yestarday") e i nuovi suoni hanno risentito molto dell'influena dell'album dei MGMT, che per me è stata una vera e propria rivelazione sonora.

Il complimento migliore l'ho ricevuto da una piccola casa discografica indie scozzese, che mi ha contattato dicendo:"Tu non mi conosci, ma un amico mi ha fatto sentire le vostre canzoni dicende che questo gruppo aveva fatto la più bella canzone mai sentita da una band di MySpace". Il gruppo eravamo noi, la canzone "Scrambled Eggs". La cosa divertente che il tipo pensava che io fossi un Inglese espatriato in Italia. La cosa bizzarra è che molti siano divisi nel ritenere migliore la prima parte ed altri la seconda. Bizzarro :)


Altre note: la nuova demo è stata rilasciata nella Pasqua del 2008.
La parte che parla di Milky che appare in televisione fa' riferimento al video dei Blur "Coffee and TV". In quel periodo a Cesena l'Officina 49 stava movimentando la città con delle favolose feste Brit-Pop, e nel locale campeggiavano diverse riproduzioni delle mascotte di cartone.

Ecco la traduzione della canzone:
(che in Inglese si rifà alla tradizione del pop e ai testi dei B., in Italiano e' una M.)

Tiny Tide - Scrambled Eggs (Demo)

"E' un giorno fantastico
Proprio un giorno fantastico
E' strano vedere il sole splendere d'inverno
Stavo cuocendo uova strapazzate
Ancora non mi ero accorto
della tua biancheria intima.

Tu mi sorridi
Io accendo la televisione
"Mr. Latte" è in arrivo per me e te
Avanti, scaldalo
E' tempo di alzarsi e splendere
Ancora non riesco a credere che ci siamo beccati

Ma tu sei qui
E sei il sole
Sono contento di vederti che stai bene
Così bella
Dato che sei il sole
Perchè non trasformi questo peso in luce?

E non riesco a fermarmi
Non posso chiudere la bocca
Le cose mi scappano da sole
giusto per capire
se c'e' una strada per la primavera
un modo per friggerti l'anima
Caffè, tu ed io nella mia mente.

Ma tu sei lì
E tu sei il sole
E sono contento di sapere che sei mia
Così bella, perchè sei il sole
Allora perchè mi suona cosi'?
Perche suona?
Perche' suona cosi'?
Perche' suona cosi' triste?

Indizi nascosti

omiacarachebellegambe"

No comments: